แรงจูงใจในการเขียนกรณีสันติอโศก

LanguageThai
Abstract
...ควรคำนึงถึงความจริงที่ว่า พระที่ประพฤติเหลวไหลวิปริตต่างๆ กันนั้น แม้แต่จะเป็นการเสียหายแก่ส่วนรวม ซึ่งบางทีก็รุนแรง แต่ก็เป็นการเสียหายเฉพาะกรณีและทำลายพระศาสนาที่เปลือกผิวเข้าไป ส่วนพระที่แปลพระธรรมวินัยให้วิปริตผิดเพี้ยน ย่อมก่อความเสียหายในวงกว้าง ทำให้คนจำนวนมากเข้าใจคลาดเคลื่อนหลงผิด เป็นการก่อความเสียหายแก่มหาชน และสามารถทำลายได้ถึงเนื้อตัวของศาสนาในทันที...
Sourcefrom การสนทนาธรรม for ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. อาภา จันทรสกุล at ศาลากลางสระ อ. ลำลูกกา จ. ปทุมธานี
Development
  • พิมพ์ครั้งแรกในวารสารศึกษาศาสตร์ปริทัศน์
  • พิมพ์ครั้งที่ 2 ได้นำภาคผนวกในหนังสือ "ทางออกของสังคมไทย" มารวมพิมพ์ในภาคผนวก คือ "ปัญหาการแปลและตีความคำบาลีของโพธิรักษ์" และคำสัมภาษณ์แก่วารสารฉบับหนึ่ง เมื่ีอวันที่ ๑ ธันวาคม ๒๕๓๑ คือ "พระโพธิรักษ์ยอมกลับเข้ามหาเถรสมาคม?"
First publishing 2531
Latest publishing onPublishing no. 4 March 2532
ISBNNo related data
Dewey no.BQ6140